domingo, 13 de octubre de 2013

Sobre el guion de "Sombras en la noche"


Dice Sábato, en un diálogo con Borges: 

"Recuerdo que hace mucho tiempo vi una representación de Macbeth. La traducción era tan mala como los actores y la pintarrajeada escenografía. Pero salí a la calle deshecho de pasión trágica. Shakespeare había logrado vencer a su traductor".

Lo mismo sucede con "Sombras en la noche". Los actores vienen del mundo teatral (se sabe que el teatro es el falso amigo del cine) y la iluminación es pobre, pero pese a todo ello el mensaje llega. Y lo hace gracias a los espléndidos guiones donde brillan la imaginación y el talento narrativo de Hernán Jaeggi. El guionista logró vencer a las carencias de producción.

No hay comentarios:

Publicar un comentario